Desembre

Desembre

ME ACOMPAÑAN

lunes, 28 de junio de 2010

TRADUCCION VIDEO DE GEORGE MOUSTAKI QUE HE PUESTO EN LA ANTERIOR ENTRADA

HOLA:

Ara vos poso la traducció al espanyol, que he copiat d´internet, de la lletra del video de George Moustaki

Ahora os pongo la traducción en españo, que he copiado de Internet, de la letra del video de George Moustaki.

EL EXTRANJERO
Con mi cara de extranjero
De judio errante y pastor griego
Mis cabellos al viento
Con mis ojos desleidos
Que me dan aire soñador
Yo que apenas tengo sueños,
Con mis manos de ratero
De músico y de trotamundos
que he robado en tantos sitios
Con mi boca que ha bebido
Que ha besado y que ha mordido
Sin jamás saciar su hambre.
Con mi casa de extranjero
De judio errante y pastor griego
De ladrón y de vagabundo
Con mi piel que se ha curtido
Al sol de todos los veranos
Y todo lo que usa faldas
Con mi corazón que hizo
sufrir al mismo tiempo que sufrió
Sin por ello hacer historia
Con mi alma que ya no tiene
Ninguna opción de salvación
Para evitar el purgatorio.
Con mi cara de extranjero
De judio errante y pastor griego
Y mis cabellos al viento
Vendré, mi dulce cautiva
Mi alma hermana, mi fuente viva
Vendré a beber de tus veinte años
Y seré príncipe de reyes
Soñador, o adolescente
Como tú quieras elegir
Y haremos de cada día
Toda una eternidad de amor
Que vivamos hasta morir.
PAZ Y BIEN.
PAU I BE. Montserrat Llagostera Vilaró
PINCHAR EL VIDEO DE ABAJO.

26 comentarios:

  1. Nos encanta Moustaki. Hace tiempo pusimos en nuesto log la canción "Ma solitude".

    Un beso

    ResponderEliminar

  2. Muchas gracias, querida Rosa de Abril, por este bellísimo regalo.

    Un abraz♥

    ResponderEliminar
  3. Hola Montserrat,

    Gracias por compartir tan lindos versos!

    Por considerarte mi amiga tienes un regalo en mi blog..., porque no es necesario que llegue el día de los amigos para acordarse de ellos...!
    Te invito a que visites el blog de mi amiga Alma Inquieta, seguro te va a gustar.


    Saludos.

    SERGIO

    ResponderEliminar
  4. MARPIN Y LA RANA

    Veis, coincidimos en algunas cosas.

    Besos, Montserrat

    ResponderEliminar
  5. MELBA.

    Garcias a ti por ser mi amiga.

    Besos, Montserrat

    ResponderEliminar
  6. SERPAI:

    Gracias por el regalo, pero a ver si vuelvo a meter la pata y cojo lo que no me corresponde, ja, ja...

    O sea que especificme bien de que se trata.

    Ya visitaré el blog de tu amiga. Besos, Montserrat

    ResponderEliminar
  7. QUERIDA MONSE, GRACIAS POR EL RECUERDO DE MI JUVENTUD, AL TRAER ESA HERMOSA LETRA.
    CON EL MUNDIAL, MI FAMILIA CASI NO ME DEJA OCUPARME DEL BLOG, YA ME PONDRÉ AL DÍA, MUCHOS CARIÑOS MI AMIGA QUERIDA

    ResponderEliminar
  8. LA ABUELA FRESCOTONA:

    Sabes a mi no me gusta el futbol , a mi marido si. Pues el ve el Mundial y yo leo los blogs.

    Besos, Montserrat

    ResponderEliminar
  9. ¡Hola Montserrat! Yo estoy fuera de combate, confiero mi ignorancia, no recuerdo quién es Moustaki
    Te dejo mi cariño
    Sor.Cecilia

    ResponderEliminar
  10. SOR CECILIA:

    El Señor del video de abajo.
    A mi me gusta mucho como canta.
    También habí actuado en el Palau de la Música, junto con Marina Rosell i otros cantantes de la nova cançò.

    Tampoco tienes el porue conocer a todos.

    Me paso a tu blog, a ver si has escrito hoy.

    Una abraçada, Montserrat

    ResponderEliminar
  11. Un geni en Moustaki. Sense cap dubte, i un poeta de tres pams de nassos.
    Ha estat un plaer sentir-lo.
    Petons

    ResponderEliminar
  12. MONTSERRAT SALA:

    I segur que es entés el video, perque tu saps francés.
    He posat la traducció perque pensaba que era una llástima que no l´wentenguessin altres personas que segueixan el meu blog.

    Una abraçada, Montserrat

    ResponderEliminar
  13. Hola Montserrat,

    Gracias por las palabras que me dejas en el blog de Sergio.
    Para comentar en mi blog... lo haces arriba a la derecha sobre la entrada, juntito al simbolo de blogger hay un numero que es el numero de comentarios... lo haces ahí, si quieres!

    Muchas gracias y lo puedes llevar si quieres, aunque ya lo tengas, porque es conjunto!

    Enhorabuena por los versos que publicas, me gusta.

    Gracias por compartir.

    Un beso y que tengas una excelente semana.

    ResponderEliminar
  14. ALMA INQUIETA:

    AUN NO HE RECOGIDO EL REGALO QUE ME HA OFRECIDO SERPAI, QUE ES EL MISMO QUE TU, AHORA LO RECOJO Y PONDRÉ EL NOMBRE DE LOS DOS, LO COLOCO A MANO DERECHA DEL BLOG.

    MIL GRACIAS, UN ABRAZO, Montserrat

    ResponderEliminar
  15. George Moustaki es una gran cantautor que fue de culto hace unos años.

    No sé si sabes que nació en Alejandría y la letra de la canción que nos muestras tiene mucho, (todo, diría yo), de autobiográfico.

    Una bella canción, sin duda, aunque hay que oírla en francés, idioma en el que mejor se expresa.

    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  16. JOTA ELE:

    Y en francés está el video, pero he ùesto la traducción en español, en atención a muchos amigos sudamericanos, que no se si entienden el francés.

    Gracias por tu comentario, buenas noches son las o, 15 m., me voy a dormir.
    Un abrazo, Montserrat

    ResponderEliminar
  17. Hacía mucho tiempo que no le escuchaba Montserrat,gracias por haberlo traído a mis recuerdos.
    Besos.

    ResponderEliminar
  18. Canción que todos recordamos, como algo muy especial.
    Siempre mi cariño contigo. Gracias por estar ahí a pesar de mis ausencias que espero resolver a la vuelta del verano....
    Un abrazo y besos.

    ResponderEliminar
  19. HOLA MORGANA:

    Gracias por comentar.

    Te deseo que estés mejor,

    Besos, Montserrat

    ResponderEliminar
  20. LUNSKA NICORI:

    Hola Begoña, me alegro de saber otra vez de ti.

    Te mando besos, Montserrat

    ResponderEliminar
  21. Hola Montse!! gracias por tu visita y tu comentario en mi blog...tu entrada esta genial, aun recuerdo cuando " descubri" a Moustaki...jejeje..
    Recibe un abrazo fraterno
    Pau i Bé

    ResponderEliminar
  22. ISABEL:

    Hola, gracias por entrar en mi blog.

    Deseo que estés bien.

    Una abraçada, Montserrat

    ResponderEliminar
  23. Gracias por el recuerdo, allende los mares. Bellísmos versos.
    Abrazos.

    ResponderEliminar
  24. NORMA:

    Muchas gracias.

    Te mando muchos besos, Montserrat

    ResponderEliminar
  25. que versos tan lindos compartes con nosotros, una letra preciosa al igual que muchas de las canciones de Mustaki, un abrazo

    ResponderEliminar
  26. PACO SALES

    Si Moustaki, hizo un recital con Marina Rosell, en el Palau de la Musica Catalana, en el año 2007

    Una abraçada, Montserrat

    ResponderEliminar