Desembre

Desembre

ME ACOMPAÑAN

jueves, 4 de febrero de 2010

TRADUCCIÓN AL CASTELLANO DE LA LETRA DEL VIDEO -" EL MEU AVI -HAVANERAS"

HOLA :
EN ATENCIÓN A LAS PERSONAS, QUE NO ENTIENDEN EL CATALÁN Y POR PETICIÓN DE UNA AMIGA ARGENTINA, TRADUZCO LA LETRA DEL VIDEO
QUE HE PUESTO MÁS ABAJO, EN LA ENTRADA ANTERIOR Y NO OS PERDÁIS EL VIDEO, SUS AUTORES HAN HECHO UNA OBRA DE ARTE.

EL" CATALÁ" ERA EL NOMBRE DEL BARCO

MI ABUELO


MI ABUELO SE FUE A CUBA
A BORDO DEL "CATALÁ"
EL BARCO DE GUERRA
DE LA FLOTA DE ULTRAMAR
EL TIMONEL Y NUESTRO AMO
Y 14 MARINEROS ERAN NACIDOS
EN CALELLA DE PALAFRUGELL


CUANDO EL CATALÁ SALIA A LA MAR
LOS CHICOS DE CALELLA
HACIAN UN QUEMADO
MANOS A LA GUITARRA, SOLIAN CANTAR
¡VIVA CATALUÑA, VIVA CATALUÑA!
¡VIVA EL" CATALÁ"!


LLEGARON EN TIEMPOS DE GUERRA
DE PERFIDIAS Y TRAICIONES
RETORNARON LOS CAÑONES
Y LOS MARINEROS DE CALELLA
-Y MI ABUELO EN MITAD DE TODOS
FUERON A DORMIR A CUBIERTA AL PIÉ DEL CAÑÓN

CUANDO EL "CATALÁ",
SALIA A LA MAR,
GRITABA MI ABUELO
-¡VENGA CHICOS QUE ES TARDE!
-PERO LOS VALIENTES DE A BORDO NO VOLVIERON
TUVIERON LA CULPA LOS AMERICANOS.


Desde Valencia, con cariño. Montserrat Llagostera Vilaró

12 comentarios:

  1. existió el CATALA ?

    triste, querida amiga, gracias, cuántas historias anónimas para el mundo, de esos hombres que amaban su tierra y el mar.
    te abrazo, Monse.

    ResponderEliminar
  2. Muy bonito el vídeo, yo entiendo algo pero con la traducción muchísimo mejor.

    Una joyita nos has dejado.


    Besicos.


    A Salto De Mata

    ResponderEliminar
  3. HOLA ABUELA FRESCOTONA.

    AY NO ME GUSTA LLAMARTE ASÍ, PREFERIA EL NOMBRE DE PILA.

    CUANDO HE LEIDO TU COMENTARIO. ME HE PUESTO HA TRADUCIR LA LETRA PARA QUE LA ENTENDIERAS.

    UN ABRAZO. Montserrat

    ResponderEliminar
  4. HOLA MIGUEL NONAY:

    HOY HA VENIDO A MI MENTE EL RECUERDO DE ESTA HABANERA, LA HE BUSCARDO EN EL YOUTUBE, Y LA HE INSERTADO EN EL BLOG, ESO SI SE LO HE COMUNICADO A SUS AUTORES, MEDIANTE UN COMENTARIO.

    UNA ABRAZO. Montserrat

    ResponderEliminar
  5. Querida Montse, de cuánto me estoy perdiendo en tu blog. Me gustan tus entradas, tan llenas de vida, de armonía y de tanto amor. Tal como eres tú. No estoy perdida, estoy superocupada tratando de recuperar una presentación de una visita al centro cívico de la ciudad de Buenos Aires para poder colocarla en mi blog. Me tiene loca ese trabajo, ya sabes todo lo hago a pulmón, toco de oído (hay que ver lo que se escucha, ja ja ja). Le he pedido ayuda a Makis y a Silvana, una mano me van a dar. Te mando muchos besos, tu amiga que te quiere.

    ResponderEliminar
  6. HOLA NORMA:

    YA VERÁS COMO LO SACARÁS TODO ADELANTE.

    GRACIAS POR VISITARME, Y POR TUS ALABANZAS, QUE NO ME MEREZCO.


    BESOS. Montserrat

    ResponderEliminar
  7. GRACIAS AMIGA POR ILUSTRARME.
    UN CARIÑO PARA TI.

    ResponderEliminar
  8. Agradezco tu detalle de la traducción. Gracias

    Besos Montse, y buen fin de semana

    ResponderEliminar
  9. LA HE TRADUCIDO PORQUE ES UNA LETRA MUY BONITA Y VALE LA PENA QUE LA ENTIENDAN MÁS PERSONAS.

    UN ABRAZO. Montserrat

    ResponderEliminar
  10. Una preciosa letra esta de la habanera, ahora no se escuchan tanto o quizás por aquí donde yo vivo.

    Una forta abraçada

    ResponderEliminar
  11. HOLA HIGORCA HE TRADUCIDO LA LETRA DEL VIDEO PARA QUE LA PUDIERAN ENTENDER MÁS GENTE. UN ABRAZO.

    Montserrat

    ResponderEliminar