MES DE DICIEMBRE

MES DE DICIEMBRE

ME ACOMPAÑAN

lunes, 28 de septiembre de 2009

ELS ENFADOS- LOS ENFADOS



Bon día:

Avui parlo dels enfados, encare que de moment no estic enfadada.
Hoy hablo de los enfados, aunque de momento no estoy enfadada.


Ja un dit: QUI S´ENFADI TINDRÁ DOS FEINES: ENFADAR-SE I DESENFADAR-SE.
Hay un dicho. QUIEN SE ENFADE TENDRÁ DOS FAENAS ENFADARSE Y DESENFADARSE.


Jo, comque sóc una mica vaga prefereixo enfadar-me el menys possible.
Yo como soy un poco vaga, perfiero enfadarme lo menos posible.


La veritat es que quan m´enfado o penso que he ofés algú ho passo molt malament.
La verdad es que cuando me enfado o pienso que he ofendido a alguien lo paso muy mal.


Per això es tan bò perdonar i disculpar-se, al menys per mi.
Por esto es tan bueno perdonar y disculparse, al menos para mi.


Els enfados s´hem passan aviat. El que passa que comque m´enrecordo tant de les coses, quan algú amb pica retrec els fets i això se que no ho faig bè.
Los enfados se me pasan pronto.Lo que pasa es como me acuerdo tanto de las cosas, cuando alguien me pica, saco cosas que me han hecho y esto no está bien.


Sabeu amb vull fer escombraire. Vull escombrar les coses que m´han fet mal.
Sabéis quiero hacer barrendera.Barrer las cosas que me han hecho daño.


Escombrar la rancúnia per deixar més pas a l ´AMOR. I quan dic AMOR, amb refereixo a l´AMOR UNIVERSAL: A DÈU, A LA MARE TERRA, A LES PERSONES, ANIMALS, CULTURAS...
Barrer el rencor para dejar más paso al AMOR. Y cuando digo AMOR, me refiero al AMOR UNIVERSAL: A DIOS, A LA MADRE TIERRA. A LAS PERSONAS, ANIMALES, CULTURAS...


Que tingueu un día ple de PAU, AMOR Y ARMONIA.
Que tengáis un día lleno de PAZ, AMOR Y ARMONIA




7 comentarios:

  1. Y, sí, lo que más cuesta es perdonar lo que nos han hecho. Pero es un buen ejercicio la práctica. El problema que uno dice que perdonó, pero si no te podés olvidar, ¿hay perdón?. El perdón, el dejar los rencores es bueno para la salud. Claro, seríamos perfectos si lográramos eso. Pero todo cristiano, puede intentarlo todos los días.
    Es muy cierto lo que dices, si te enojas, tienes dos trabajos, primero enojarte y después que se te vaya el enojo. Entonces seamos más vagos, directamente no nos enojemos.
    Me gustó tu entrada, el video y la postal. Gracias y besos.

    ResponderEliminar
  2. Gracias Norma.
    Que pases un buen día.
    Besos Montserrat

    ResponderEliminar
  3. Hola Montserrat Vilaró. Llegint el blog d'avui de Jan Puerta, (que admiro molt) m'ha cridat l'atenció primer el teu nom i cognoms. Jo em dic Montserrat Sala Porta i soc de cal Vilaró. Es curios no? Desprès quand he llegit, els teus escrits, m'han xocat mmolt la barreja de català-castellà-valencià, que utilitzes. T'aniré seguint si m'ho permets. Gracies-

    ResponderEliminar
  4. Hola Montserrat Llagostera: avui llegint a Jan Puerta (que admiro molt)
    he vist el teu bloc i el primer que m'ha cridat l'atenció, ha estat el teu nom i cognoms. Jo em dic Moontserrat Sala Porta i soc de cal Vilaró. Desprès al llegir el que escribíes, m'ha xocat el lleguatge que utilitzes mig català-castellà-valencià. Si m'ho permets t'aniré seguint. Gracies!

    ResponderEliminar
  5. Hola Montserrat Sala:
    Mira, jo sóc catalana, de Barcelona, del barri de Gràcia, però la meva mare Carme Vilaró, va neixa a Reus i el meu pare es deia Joan Llagostera Vilaró.
    Ara, escric en els dos idiomes, en atenciò a les persones que no entenen el català.
    I es que m´agrada fer-ho així, Encare que ja el traductor però no es el mateix.
    Amb fa molta il-lusiò que hagis entrat en el meu blog.Ara entraré jo en el teu.
    Una abraçada desde Valencia.Montserrat

    ResponderEliminar
  6. Totalment d´acord amb la Norma .I m´agrada moltíssim que vagint entrant persones noves en el blog: senyal que és important per gent de bona ànima.
    Rosa María

    ResponderEliminar
  7. Hola Rosa Maria:

    Per ara els perfils de les persones seguitores del meu blog, son de persones cultes i educadas.
    I jo també crec que tenen un bona bona ánima
    Molts petons de la teva cosina(prima)-
    Tradueixo lo de cosina( prima), Perque es un orgull per mi.
    Montserrat

    ResponderEliminar